Главная / Игры / Как переводится Red Dead Redemption?

Как переводится Red Dead Redemption на русский?

Как переводится «Red Dead Redemption» на русский язык? Сходу вникнуть в смысл названия сложно – здесь имеет место непереводимая игра, идиомы, которых нет в русском языке. Как уловить смысл хотя бы примерно?

Расскажем!

Перевод названия

Вопрос, как переводится название игры Red Dead Redemption, довольно сложен и не имеет однозначного ответа. Сейчас вы сами в этом убедитесь! Давайте пройдёмся по всем трём словам, от первого до последнего:

  • красный, багряный, алый, кровь;
  • мёртвый, умерший, покойник;
  • искупление, освобождение, спасение.

Вы не играете в Red Dead Redemption, а поклонник GTA? Тогда вам в другую статью — читайте про заработок в ГТА 5!

Простого дословного перевода определённо будет недостаточно – получится что-то вроде «кровь смерть искупление» или «красный покойник освобождён».

Так как же переводится Ред Дед Редемпшен на русский язык? Можно ли собрать эти слова в осмысленную фразу, в словосочетание, которое о чем-то говорит?

Давайте обратимся к сюжету. В центре игры – Джон Марстон, который должен разобраться с бывшими подельниками (состоявшими с ним в одной банде), чтобы освободить свою семью – и совершить своеобразное правосудие.

Именно исходя из сюжета, наполненного местью и преступлениями, можно сделать вывод, как Red Dead Redemption переводится на русский. Наиболее подходящие варианты: «Искупление кровью» или «Долг платежом красен».

Комментарии (0)
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания Google.